„Meta“ įdiegė dirbtinio intelekto kalbų vertimą „Instagram“ ir „Facebook“ vaizdo įrašuose

Meta pradėjo diegti dirbtinio intelekto (DI) įrankį, skirtą automatiniam vaizdo įrašų vertimui į kitą kalbą trumpų vertikalių vaizdo įrašų (Reels) formatui Facebook ir Instagram platformose. Nauja funkcija skirta pašalinti kalbinius barjerus turinio kūrėjams ir išplėsti jų auditoriją ne tik vertimu, bet ir sinchronizuojant žmogaus kalbos aparato judesius.

Funkcija iš pradžių bus prieinama vertimams tarp anglų ir ispanų kalbų ir aktyvuojama perjungikliu „Versti balsą su Meta DI“ publikavimo meniu. DI taip pat pritaiko, tiksliau, suderina įgarsinimą pagal vartotojo balso tembrą. Šiuo metu įrankis prieinamas Facebook kūrėjams, turintiems nuo tūkstančio ir daugiau sekėjų, taip pat visiems vartotojams su viešomis Instagram paskyromis, praneša „The Verge“.

Prieš publikavimą vartotojas gali pridėti lūpų sinchronizaciją ir peržiūrėti vertimo rezultatą. Po publikavimo sistema automatiškai rodo išverstus vaizdo įrašus vartotojams, pasirinkusiems atitinkamą kalbą, o ant pačių vaizdo įrašų pridedama žyma, nurodanti, kad vertimas atliktas naudojant Meta DI.